VNS Health Editorial Style Guide
Our choice of words tells the world who we are and what we stand for as an organization. As one team, we strengthen our brand and our mission by communicating consistently and with simplicity. This editorial style guide is meant to help us all to communicate better as VNS Health.
This guide complements the VNS Health Brand Guidelines, providing more information about our verbal identity. Although the guide was originally created to meet the unique needs of website content, it has been expanded for additional content, and writers across VNS Health may find it useful.
If you have questions about VNS Health editorial style, please email the rebrand team at [email protected].
The guide will be updated periodically as necessary, so always refer to this live version.
Last updated November 18 2024
Table of Contents
This page contains a lot of information. To search for a particular word or phrase, you can use the keyboard combination CTRL+F on a PC or Command+F on a Mac.
Use the links to jump to the section you’re interested in.
Content Objectives and Guiding Principles |
Digital Media Writing 101 |
Voice and Tone Guidelines |
Writing About People |
Editorial Style Guidelines |
Alphabetical Word List |
Content Objectives and Guiding Principles
Objectives
People who need information from VNS Health are often overwhelmed and distracted. Caregivers and patients can be worried or scared. Front office staff and referrers are busy, and they may be confused about the referral process or have questions about which program is right for their client or patient.
Therefore, the information we provide needs to be:
Simple to understand. Health care is complex, and our audiences often face situations that increase that complexity. We need to provide clear, properly sourced information, organized in a way that makes sense to them.
Easy to access. We need to make it easy for patients, caregivers, plan members, and their families to understand how VNS Health can help. We need to make it easy for professionals and our business partners to access services for their patients and plan members. We need to make it easy for donors and job seekers to complete tasks like making a gift or researching jobs. To make digital content accessible, we must adapt our content for technology like screen readers, and we need to ensure content meets readability guidelines.
Meaningful for our audiences. After reading or viewing information, a user — be it a referral source, a caregiver, a person looking for a health plan, or a prospect for the CMO or MSO — should know that we understand their needs and should choose to engage with VNS Health.
Guiding principles
To make sure that our content is simple to understand:
- Use plain language and short, direct sentences. Avoid jargon, academic or medical terms, branded or industry terms, and unnecessary abbreviations and acronyms. Remember that even medical professionals might have limited awareness or understanding of home care.
- Aim to write for a seventh-grade reading level. For more information, see the readability section.
- Limit details. Tell users what they need to know, not just what we want to say. Understand their goal — to get information or to complete a task — and help them reach it as quickly as possible.
- Present information in various ways. For example, create video content for users who may not read an article. This sort of variety also helps to reinforce understanding of the content.
- Use bulleted and numbered lists in place of running text when possible.
To make sure that our content is easy to access:
- Give users the information they need, along with opportunities to learn more. Remember that we are experts and that users don’t have access to everything we know.
- Limit the number of key ideas on a webpage or in a message to three or fewer.
- Organize content so that users can easily scan to find the information they need. For example, use headings that clearly explain what is included in the section under the heading.
- Generally, avoid having only one H2 (main) heading in document or on a web page. Also try to avoid having only one subsection heading within in a section. For example, avoid having only one H3 (sub) heading under an H2; that is, use at least two H3s, or don’t use any.
- Where appropriate, provide quick links and search functionality for task-focused users. In a printed document, include page numbers to cross references.
To make sure that our content is meaningful for our audiences:
- Help them understand all that VNS Health offers by using language that informs them and encourages them to make the most of our programs and services.
- Treat them with the respect they deserve, incorporating cultural sensitivities into the messaging. Don’t patronize them. Be considerate and inclusive.
- Ask yourself these questions: Who is going to read this information? Why do they want it? What do they need to know when they finish reading it?
- Include strong calls to action, and call out relevant information about related topics and services.
Back to main table of contents
Digital Media Writing 101
It’s safe to assume that whatever you’re writing will appear online: thought-leadership articles on Medium, job descriptions on the careers site, a workshop description for the Community Calendar, or content for the public-facing website.
Because so much reading is done online, people’s expectations for what they read have changed, even for print content. Almost all the content that VNS Health produces should be written according to best practices for digital media.
Writing for digital media is different from writing for print. This section covers some of the fundamentals of writing for digital media.
Know the basics
Write useful headlines. Headlines, headings, and page titles often appear out of context — people may see a title in a social media post, in an email newsletter, or in search results, without the full article to give clues about content. People click on headlines that promise to give them valuable information, and they stay on pages that deliver on that promise.
Make information easy to find. Very few people will read every word you write. Most will skim headings to see whether a section might include the information they want. Group related ideas together, and use descriptive headings and subheadings.
Focus your message. Create a hierarchy of information. Start each piece of content and each paragraph with the main point or the most important information.
Be concise. Use short words and sentences. Keep paragraphs short. Start bulleted list items with the main keywords. Cut the fluff.
Be specific. Avoid vague language.
Keep it positive. Tell people what to do, not what NOT to do. Avoid negative phrasing and words like “should” or “ought.”
Be consistent. Stick to the style guidelines outlined here.
Write for the way people read
Nielsen Norman Group found that only 16% of people read online word for word. They skim, they scan. Their gaze pinballs from one part of a page to another. Writing needs to be concise and scannable. Use short paragraphs and sentences. White space makes text easier to read.
Nielsen Norman Group also found that people scan down the left side of bulleted lists, rarely reading beyond the first few words or even characters. Start sentences, headings, and lists with the most important keywords instead of prepositional phrases or dependent clauses. For example:
- Avoid: Whether you need after-surgery care or help managing a loved one’s chronic medical condition, VNS Health offers a wide range of home care services.”
- Write: VNS Health offers a wide range of home care services, whether you need after-surgery care or help managing a chronic medical condition.
Use an inverted pyramid structure
- Give the most important information first, followed by relevant details, then any non-essential or supporting information.
- The first paragraph or two of each page summarizes what users will find.
- Headings and first (topic) sentences of paragraphs explain.
- Subsequent sentences elaborate and go into more detail about the topic sentence. That said, try to keep paragraphs to no more than three sentences.
Pay attention to readability
Above all, writing needs to be readable. In the same way that our brand guidelines were created to meet visual accessibility standards, our written content needs to meet accessibility standards, and that’s through readability. Test the reading level of your content by using a free online tool such as WebFX, this Flesch–Kincaid calculator, or the readability assessment feature in Microsoft Word.
- Ideally, most copy should be understandable by a seventh-grade audience, which corresponds to a Flesch Reading Ease Score of 70–80. Reading ease scores are based on the average number of words per sentence and the average number of syllables per word. Realistically, because avoiding multisyllable words such as “medical,” “family,” “caregiver,” “provider, and “physician” is tricky in VNS Health content, all copy for nonprofessional audiences should be at an eighth-grade level (65 or higher).
- Note the following:
- General copy for health care professionals and the Research Center can be at an eighth-grade level (65 or higher). This includes newsletter copy, brochures, leave-behinds, and most webpages, including copy about research studies or scientific findings.
- Copy for physicians or academics can be written at a tenth-grade level (55 or higher); this includes actual research studies.
- For health plan members, write at a fourth- to sixth-grade level (80–100), incorporating principles of plain language and health literacy.
- Guidelines for improving readability:
- Write short sentences. Sentences longer than 20 words are considered difficult to read.
- Try to avoid words that have more than two syllables.
- Use active rather than passive verb forms, and use present tense when appropriate.
- Avoid jargon and complex medical terms, which are better reserved for peer-reviewed journals or patient charts. For example, use “result” or “effect” instead of “sequela.”
Back to main table of contents
Voice and Tone Guidelines
Voice and tone are parts of our verbal identity — how our brand sounds and what it says. This section explains the difference between voice and tone and lays out the elements of each as they apply to VNS Health content.
What are voice and tone?
- Voice is who we are and how we communicate.
- Tone is situational and anticipates or responds to the listener’s emotional state.
Think of it this way: Like your personality and your values, your voice doesn’t change. Your tone, however, does change. You might use one tone when talking to a close friend and another when meeting with your boss. Your tone also depends on the emotional state of the person you’re talking to. When you’re talking to a friend who is upset or scared, you would use a different tone than when you’re talking to a friend who is happy.
The same is true for VNS Health. Our voice doesn’t change from day to day or from a webpage to a brochure. It’s consistent whether we’re talking to a patient or a partner. In contrast, our tone will change.
Voice
At VNS Health, we educate people without patronizing or confusing them, whether they know what they need from us or don’t know the first thing about our services. Every word we write informs and encourages.
VNS Health’s voice is the translation of our brand personality and our Core Values — empathy, integrity, and agility — into guidance for our content, whether in words, images, or style.
Empathy: We seek to understand others’ feelings and experiences in order to actively help. Our voice is compassionate, caring, welcoming.
- Be reassuring. As you write, imagine you’re sitting with a patient or family member at their kitchen table. They’re worried and scared, and your goal is to calm their fears while explaining how VNS Health can help. Be plainspoken so they can understand, while conveying that we understand.
Integrity: We do the right thing even when no one is looking. Our voice is trustworthy, honest, respectful.
- Be genuine. VNS Health provides care to people who are vulnerable. They may be from communities that have a history of medical discrimination. They may be confronting life-changing health issues or a loved one’s imminent death. You’re writing to earn their trust, and that means managing their expectations honestly and respectfully.
Agility: We use experience and creativity to move quickly. Our voice is forward-thinking, collaborative, flexible.
- Be adaptable. We’re experts at what we do. We often need to explain complicated topics to people who may not want to admit they need our help. Tailor your message to meet people where they are.
Tone
When you’re writing, consider the reader’s emotional state, and adjust your tone accordingly. Tone is based in empathy and anticipates:
- What the reader is facing
- How they feel
- How our content will affect them
- How our content can maintain or improve their emotional state
Tone can vary along continuums from:
- Serious to funny
- Casual to formal
- Respectful to irreverent
- Matter of fact to enthusiastic or emotional
VNS Health’s tone should lean toward the serious, casual, respectful, and matter-of-fact ends of these continuums:
- People who are looking for health care don’t want jokes. You don’t have to be stodgy, but humor is easy to misinterpret and can undermine credibility. Be caring but professional.
- It’s easier to convey empathy by using a casual tone. (See the information about formal versus informal tone on hospital websites in this study from Nielsen Norman Group.) Be conversational without being informal or slangy.
- Don’t make light of a potentially stressful situation. Be informative without being patronizing or authoritative.
- Write about VNS Health in a positive, engaging manner, but don’t oversell or make unrealistic promises or claims. (If not footnoted, claims should be backed up with a citation that can be verified by the Legal team.)
Back to main table of contents
Writing About People
General guidance
It’s important to write for and about other people compassionately, inclusively, and respectfully. Being aware of your language will help make VNS Health a better place to work and a better steward of our values.
Language awareness is particularly important when writing for and about communities with a history of being stigmatized, such as people with disabilities, diseases, and other health conditions, including mental health conditions.
Writing respectfully is important even when you’re writing for health care professionals. Health care providers may share content with patients and their families and caregivers. Patients and caregivers may read content intended for professionals. Therefore, you should assume that everyone will see all sections of a document.
Avoid writing as if people from certain communities are interested only in information that pertains specifically to that community. For example, assume that people who identify as LGBTQIA+ will be interested not only in LGBTQIA+ services or programs but also in, say, rehabilitation therapy or caregiver support services.
In general, refer to a person’s age, gender, sexual preference, disability, heritage/nationality, race/ethnicity, health conditions, socioeconomic status, housing status, risk for conditions/hazards, or access to health care services and resources only if that information is relevant to what you are writing.
For additional guidance on inclusive language, you can also refer to Conscious Style Guide, The Diversity Style Guide, and the CDC’s Preferred Terms for Select Population Groups & Communities.
Person-first versus identify-first language
There are two main options for communicating respectfully about communities of people who have historically been stigmatized: person-first language (for example, “person with a disability”) and identity-first language (“disabled person” or “differently abled person”). Some communities prefer the former, and others the latter.
If possible, ask the person you are writing about whether they prefer person-first or identity-first language. In the absence of specific guidance, write the same way that VNS Health provides care: from a person-first perspective. However, when space and readability are concerns, it is OK to use common identity-first language (e.g., “smoker”).
Age
- Avoid ageist language.
- If a person’s age is relevant, include their specific age, offset by commas: e.g., “The patient, age 64, is not yet eligible for Medicare.”
- Avoid describing people using age-related adjectives such as “young,” “old,” or “elderly.” For example, avoid “an old woman” or “an elderly man.”
- Instead of “the elderly” or “seniors,” use “older adults.” However, “seniors” can be to avoid distracting repetition of “older adults.”
Disability
- If a person’s disability is relevant, ask the person whether they prefer person-first or identity-first language. In the absence of specific guidance, use person-first language.
- Use phases like “people who are deaf or hard of hearing,” “people who are blind or have low vision,” and “people with an intellectual or developmental disability.”
- Avoid using words like “suffer,” “victim,” “afflicted,” “impaired,” or “handicapped” when writing about people with disabilities. “Handicapped parking” is OK though.
- People use wheelchairs; they are not confined or bound to them.
- Avoid disability-related expressions like “that’s lame” or “falling on deaf ears.”
Gender and sexuality
- If a person’s sexuality or gender is relevant, ask them how they prefer to be described. In the absence of specific guidance, use person-first language.
- Avoid sexist language. For example, never use “male nurse” or “woman doctor”; it’s just “nurse” or “doctor.” Don’t call women “girls.”
- Use gender-neutral terms. For example, use “everyone” instead of “ladies and gentlemen.” Don’t call groups of people “guys.”
- It is OK to use “they” as a singular pronoun; this practice has a long history.
- Use the following words as adjectives but never as singular nouns: gay, bisexual, transgender (never transgendered), trans, queer, LGBTQ, LGBTQ+, LGBTQIA+. It is OK to use “lesbian” as a noun.
- VNS Health style is to use “LGBTQIA+.”
- Don’t use “homosexual,” “lifestyle,” or “preference” in reference to LGBTQIA+ people or communities.
- Use “gender affirmation surgery,” not “gender reassignment surgery”; use “gender-affirming” (a), “gender affirming” (pa), “gender-nonconforming” (a), and “gender nonconforming” (pa); use “nonbinary.”
- Use “same-sex” marriage only if the nature of a marriage is relevant. Otherwise, it’s just “marriage.”
- Remember that a spousal caregiver may not be a husband or a wife and that caregivers may be chosen family rather than biologically family.
- When writing about a person, use their communicated pronouns. When in doubt about pronouns, just ask, or use the person’s name. See Gendered Pronouns.
Heritage and nationality
- If a person’s heritage/nationality or race/ethnicity is relevant, ask them how they prefer to be described.
- Don’t use hyphens when referring to someone with dual heritage or nationality: e.g., use Asian American, not Asian-American.
- Capitalize “Black” when referring to people, culture, history, etc., but don’t capitalize “brown” or “white.”
- Use “Hispanic” rather than “Latino,” “Latina,” or “Latinx.”
Medical conditions
- If a person’s medical condition is relevant, ask them whether they prefer person-first or identity-first language. In the absence of specific guidance, use person-first language: e.g., “person with diabetes” rather than “diabetic” or “diabetic person.”
- Don’t call a person with a medical condition a “victim” or a “case.”
- People have diseases; they don’t suffer from them, and they aren’t afflicted by them.
- Cases and diseases are managed; people are treated.
- Treatments fail, not people. For example, write “Treatment failed because the patient could not afford to take medication as prescribed” rather than “The patient failed to take medication as directed.” See also “compliant/noncompliant” in the alphabetical list of terms below.
Mental and cognitive conditions
- If a person’s mental or cognitive condition is relevant, ask them whether they prefer person-first or identity-first language. In the absence of specific guidance, use person-first language.
- Whenever possible, refer to a specific condition rather than to “mental illness,” which is a general term. For example, use “person with depression” or “person with schizophrenia.” If a person doesn’t have a specific diagnosis or is experiencing symptoms below a clinical threshold, consider using something like “person experiencing mental distress/anxiety/high stress.”
Substance use conditions
- If a person’s substance use is relevant, ask them whether they prefer person-first or identity-first language. In the absence of specific guidance, use person-first language. For example, instead of “drug addict/abuser” or “alcoholic” or “smoker,” use “person who abuses/uses drugs/alcohol” or “person with a substance use/alcohol disorder” or “person who smokes.”
Back to main table of contents
Editorial Style Guidelines
“Editorial style” refers to the mechanics of writing and includes some elements of grammar and punctuation. Following editorial style guidelines helps write clearly and consistently. This section will lay out our house style, which applies to all our content unless otherwise noted in this document.
For anything not explicitly covered in this guide, refer to AP Stylebook (see also AP Stylebook‘s latest topical guide online) and Webster’s New World College Dictionary.
For guidance on inclusive language, you can refer to Conscious Style Guide, The Diversity Style Guide, and the CDC’s Preferred Terms for Select Population Groups & Communities.
If you have questions about VNS Health editorial style, please email the rebrand team at [email protected].
Section Table of Contents
Use the links to jump to the section you’re interested in.
Referring to VNS Health
- Always refer to the organization as “VNS Health.”
- Don’t shorten the name to “VNS.”
- Don’t express “VNS” as “Visiting Nurse Service; “VNS” is not an abbreviation.
- Don’t continue to use “VNSNY” or “Visiting Nurse Service of New York.”
- Don’t translate “VNS Health” when developing materials in languages other than English.
- Use the pronoun “we” for the organization (rather than “they” or “it”).
- We are a nonprofit organization (rather than an agency, an enterprise, a health plan, or a corporation). This description supports our mission.
- We are teams (rather than business units). This usage encourages our mindset of a unified “we”, indicating that we are all part of one organization with one mission.
- We are team members (rather than staff). This usage communicates a sense of our shared purpose and our equal contributions.
Back to section table of contents
VNS Health team names
For additional guidance regarding names of VNS Health teams, as well as programs and services, see VNS Health Teams and Terminology Guidance.
If you don’t see a particular team, program, or service listed in these documents, you can assume that the VNS Health name is the same as the VNSNY name: e.g., the Legal team, the Human Resources team.
Legally binding documents (e.g., contracts) must reflect the appropriate entity’s legal name and d/b/a; for questions, speak with the Legal team.
VNSNY terminology | VNS Health terminology |
Visiting Nurse Service of New York (VNSNY) | VNS Health |
Home Care | Home Care VNS Health Home Care the Home Care term our home care services your home care nurse |
Partners in Care | Personal Care VNS Health Personal Care the Personal Care team our personal care services |
Hospice and Palliative Care | Hospice Care VNS Health Hospice Care the Hospice Care team our hospice care services your hospice care team/nurse |
Community Mental Health Services | Behavioral Health the Behavioral Health team from VNS Health the Behavioral Health team our behavioral health services Avoid using “VNS Health Behavioral Health” or “the VNS Health Behavioral Health team.” These usages can be misread as implying that VNS Health Behavioral Health is a official line of business with a d/b/a. |
Care360° Solutions | Care Management the Care Management team from VNS Health the Care Management team our care management services Avoid using “VNS Health Care Management” or “the VNS Health Care Management team.” These usages can be misread as implying that VNS Health Care Management is a official line of business with a d/b/a. Note that you can use “Professional Solutions team” as a blanket term to refer to the VNS Health Care Management and VNS Health MSO teams. |
ESPRIT Medical Care | Medical Care at Home Don’t use in consumer-facing content. |
VNSNY CHOICE | Although “VNS Health Health Plans” is the d/b/a, avoid using it if possible. On the VNS Health Health Plans website, you can use “we” or “our team” because it will be clear who “we” and “our” refer to. Don’t use “Health Plans from VNS Health” or “Health Plans” to refer to the organization; this is to prevent anyone from misinterpreting these phrases as d/b/a names. Don’t use “VNS Health Plans.” Note that “health plans from VNS Health” refers to the plans, not the organization that offers the plans. |
Management Services Organization | Management Services Organization or MSO VNS Health Management Services Organization VNS Health MSO Note that you can use “Professional Solutions team” as a blanket term to refer to the VNS Health Care Management and VNS Health MSO teams. |
Center for Home Care Policy & Research | Center for Home Care Policy & Research at VNS Health the Research Center the center |
Back to section table of contents
Names of health plans from VNS Health
VNSNY CHOICE is now VNS Health Health Plans (d/b/a).
The plan type (HMO or HMO D-SNP) must be included with the plan name at the first mention in materials for our Medicare line of business.
Plan name | Examples of how to use |
VNS Health Health Plans (d/b/a) (formerly VNSNY CHOICE) | Although “VNS Health Health Plans” is the d/b/a, avoid using it if possible. On the VNS Health Health Plans website, you can use “we” or “our team” because it will be clear who “we” and “our” refer to. Don’t use “Health Plans from VNS Health” or “Health Plans” to refer to the organization; this is to prevent anyone from misinterpreting these phrases as d/b/a names. Don’t use “VNS Health Plans.” Note that “health plans from VNS Health” refers to the plans, not the organization that offers the plans. |
VNS Health Medicare (HMO) (formerly VNSNY CHOICE Medicare) | “VNS Health Medicare (HMO)” refers to our portfolio of Medicare Advantage plans (EasyCare, EasyCare Plus, and Total): it can be used when referring to all three plans or when referencing information that applies to all three plans. |
VNS Health EasyCare (HMO) (formerly VNSNY CHOICE EasyCare) | Use “VNS Health EasyCare (HMO)” on first mention and “VNS Health EasyCare” or “the plan” on subsequent mentions. Avoid using “EasyCare.”* In member communications, you can also use “your Care Team,” “your plan,” or “we.” This is a Medicare Advantage plan. |
VNS Health EasyCare Plus (HMO D-SNP) (formerly VNSNY CHOICE EasyCare Plus) | Use “VNS Health EasyCare Plus (HMO D-SNP)” on first mention and “VNS Health EasyCare” or “the plan” on subsequent mentions. Avoid using “EasyCare Plus.”* In member communications, you can also use “your Care Team,” “your plan,” or “we.” This is a Medicare Advantage plan. |
VNS Health Total (HMO D-SNP) (formerly VNSNY CHOICE Total) | Use “VNS Health Total (HMO D-SNP)” on first mention and “VNS Health Total” or “the plan” on subsequent mentions. Avoid using “Total.”* In member communications, you can also use “your care team,” “your plan,” or “we.” This plan brings together Medicare Advantage and Medicaid Managed Long Term Care. |
VNS Health MLTC (formerly VNSNY CHOICE MLTC) | Use “VNS Health MLTC” on first mention and “the plan” on subsequent mentions. In member communications, you can also use “your Care Team,” “your plan,” or “we.” This is a Medicaid Managed Long Term Care plan. |
SelectHealth from VNS Health (formerly Select Health from VNSNY CHOICE) | Use “SelectHealth from VNS Health” on first mention and “SelectHealth” or “the plan” on subsequent mentions. In member communications, you can also use “your Care Team,” “your plan,” or “we.” This is a specialized Medicaid plan. |
*For marketing materials, there may be exceptions regarding how to refer to plans on subsequent mentions. If you have questions, check with the VNS Health Health Plans Marketing team.
Back to section table of contents
Abbreviations, acronyms & short forms of institution names
See Alphabetical Word List for additional examples.
- If an abbreviation/acronym is well known (e.g., CDC, ASAP, LGBTQIA+, MD, USA), you can use it without defining it.
- Don’t introduce an abbreviation/acronym unless it is used at least three times.
- The first time you use an acronym/abbreviation, define it (spell it out) and follow the definition with the acronym/abbreviation in parentheses. At subsequent mentions, just use the acronym/abbreviation.
- Don’t capitalize the words that an acronym/abbreviation is derived from unless the acronym/abbreviation stands for a proper noun:
- licensed social worker (LSW), not Licensed Social Worker (LSW)
- activities of daily living (ADLs), not Activities of Daily Living
- the Home Health Value-Based Purchasing (HHVBP) Model, but a care management model (CCM)
- the Chinatown Neighborhood Naturally Occurring Retirement Community (NNORC), but a naturally occurring retirement community (NORC)
- The first time you mention a hospital, school, or other organization or facility, refer to it by its full official name. If it is mentioned at least three times, you can use an abbreviation or shortened form after the first mention.
- Center for Home Care Policy & Research at VNS Health → the Research Center or the center, not CHCPR
- Hospital for Special Surgery → HSS
- University of Pennsylvania → Penn
- New York University → NYU
- NYU Langone Health → NYU Langone
Back to section table of contents
Numbers
Generally follow AP style for anything not listed here.
- zero through nine, 10 and up; 3,000; 270,000, 270k (Twitter); 1 million; third floor, 10th floor; 40%, 40–50%, not 40%–50%
- $5, not $5 dollars
- Hyphenate compound numbers and fractions: e.g., twenty-one through ninety-nine, two-thirds.
- Use numerals for years and other units: e.g., 150 pounds, 2 weeks
- 98.6°F (no space before degree symbol)
- Exceptions where clarity trumps consistency:
- Use a consistent format for all numbers in a list: e.g., eight, nine, ten, eleven or 8, 9, 10, 11, not eight, nine, 10, 11.
- In running text, spell out a number if it’s used at the start of a sentence, even if it is 10 or higher: e.g., “Twenty-seven years is a long time.”
- Numerals can be used in titles, headlines, headings, email subject lines, and other places where space is limited: e.g., “5 Myths About Hospice.”
- For phone numbers, use hyphens and include 1 and the area code: e.g., 1-111-111-1111.
- Make phone numbers on websites click-to-call.
Back to section table of contents
Addresses
Use the following formats for addresses:
VNS Health
[Team/program/plan name – department: e.g., Health Plans – MEU]
220 East 42nd Street
New York, NY 10017
or
VNS Health, [team/program/plan name – department e.g., Health Plans – MEU], 220 East 42nd Street, New York, NY 10017
Back to section table of contents
Times and dates
Generally follow AP style:
- 11 am, 1 pm, 3:30 pm, 9–11 am (note the en dash indicating a range), from 9 am to 5 pm, 9 am–5 pm
- OK to use AM and PM are OK in the Community Calendar and in title-case text
- February 2021, not February, 2021 (don’t use a comma between month and year)
- March 21, 2022, not March 21st, 2022
- Use a comma after the year: e.g., “On May 18, 2022, we launched …”
- 1920s, not 1920’s
- It is generally unnecessary to specify time zones, such as in event calendars; readers can safely assume that event times are in Eastern time. When time zone information is necessary (e.g., when referring to a retailer’s hours in health plan materials), use ET, CT, MT, and PT for Eastern, Central, Mountain, and Pacific times, respectively; that is, as long as a given time is the same throughout the year, there is no need to use the abbreviations that contain “D” (for Daylight) or “S” (for Standard) (e.g., EST, EDT).
Back to section table of contents
Punctuation
Don’t include punctuation in link text: e.g., Use “Here is some link text,” not “Here is some link text.“
Periods
- Use one space, not two, after a period at the end of a sentence.
- Don’t use a space between initials: S.J. Cheruvillil, not S. J. Cheruvillil.
- Don’t use periods when only the initials of a name are used: JFK, MLK.
- When parenthetical material appears at the end of a sentence and is not a complete sentence, the period goes outside the closing parenthesis:
- VNS Health offers a wide range of services (including home care and hospice care).
- An independent parenthetical sentence takes a period before the closing parenthesis:
- VNS Health offers several health plans. (Our Medicare plans are highly rated.)
- Periods always go inside quotation marks.
Commas
- Use the serial comma, except in links or before an ampersand.
- Home health aides can assist with vital signs, light housekeeping, and personal care.
- Maternity, Newborn & Pediatrics program
- Use a comma in compound sentences consisting of two imperative clauses: e.g., “Eat a wide variety of colorful fruits and vegetables, and make sure to get enough fluids.”
- Use commas with nouns of direct address: e.g., “Thank you, Mary, for making a difference!” and “Hi, registered nurses!” and “Great job, Karen!”
- Don’t use commas before “Jr.” or “Sr.” in names: e.g., “John R. Boyd Jr.”
- Separate multiple professional credentials with commas: e.g., “Jane Smith, RN, MSN; Partington, E. Willis, MDiv, LCSW-R, FT.”
- Commas always go inside quotation marks.
Colons
- In running text, a colon should always be preceded by a grammatically complete sentence:
- Avoid: It may be time to think about hospice if: It’s getting harder to manage your loved one’s symptoms, you’re calling the doctor or 911 more often …
- Write: It may be time to think about hospice if it’s getting harder to manage your loved one’s symptoms, you’re calling the doctor or 911 more often …
- Or write: Here are some signs that it may be time to think about hospice: It’s getting harder to manage your loved one’s symptoms, you’re calling the doctor or 911 more often …
- However, it is acceptable to use a colon after a sentence fragment that introduces a bulleted or numbered list:
- It may be time to think about hospice if:
- It’s getting harder to manage your loved one’s symptoms
- You’re calling the doctor or 911 more often
- It may be time to think about hospice if:
- Capitalize the first word of a complete sentence following a colon; don’t capitalize the first word of a sentence fragment following a colon:
- Here is an example: This is a complete sentence.
- Here is an example: not a complete sentence.
Semicolons
Use semicolons only between two complete sentences or in lists in which the list items contain internal commas:
- Starting hospice care early can reduce your loved one’s pain; it can help them breathe easier and feel less tired.
- We have locations on East 70th Street, East 42nd Street, and Mott Street in Manhattan; in Jackson Heights in Queens; and in Nassau and Suffolk counties.
Em dashes
- Use sparingly. Try to avoid using an em dash when parentheses, commas, or a semicolon would work just as well.
- Use a space on each side of an em dash to prevent weird wrapping and line breaks.
- Be sure to use an em dash, not an en dash or a hyphen.
- Tip: On a Mac, create an em dash with the keystroke combination Option+Shift+hyphen; on a PC use, Alt+0151 or Ctrl+Alt+minus sign on the number pad.
En dashes
- Use an en dash (not a hyphen)
- In number and letter ranges: e.g., 3–5% (not 3%–5%), 1999–2005, 8–10 am, a–e
- In multiword constructions: e.g., the New York–New Jersey border
- To join items of equal weight: e.g., work–life balance
- Don’t use an en dash with a range introduced by “from”: e.g., from 2010 to 2020 or 2010–2020, not from 2010–2020.
- Don’t use spaces around en dashes.
- Tip: On a Mac, create an en dash with the keystroke combination Option+hyphen. On a PC, use Alt+0150 or Ctrl+minus sign on the number pad.
Exclamation points and question marks
- Use exclamation points sparingly, and never use more than one at a time.
- Never use exclamation points in failure messages or alerts.
- Exclamation points and question marks go outside of a closing parenthesis when the larger sentence is an exclamation or a question, and they go inside when the parenthetical material is an exclamation or a question.
Punctuation with quotation marks
- Periods and commas always go inside quotation marks.
- An exclamation point or a question mark goes inside quotation marks if it is part of what is being quoted. Otherwise it goes outside:
- Who said “Life is what happens when you’re busy making other plans”?
- The nurse asks, “How has she been feeling?”
Ellipsis
Follow AP style:
- Treat an ellipsis as a three letter word, with a space on each side. Use an ellipsis alone for an omission within a sentence. Use a period followed by an ellipsis for an omission between sentences:
- The hospice care team … gave us the help we needed.
- The hospice care team made him comfortable. … They made sure he was well taken care of.
Ampersand
- Use an ampersand when it is part of a program’s official name. Use an ampersand in titles or headings. Use “and” everywhere else.
- Center for Home Care Policy & Research (use & in all instances)
- Mission, Vision & Values (in H1, footer, and megamenu)
- Our mission, vision, and values (in text)
- Tools & Resources (as a heading)
- These tools and resources (in text)
Back to section table of contents
Forming possessives
- Use ’s to form the possessives of singular nouns, as well as plural nouns not ending in “s”:
- the nurse’s duties
- the hospital’s policy
- the virus’s spread
- the children’s parents
- Use only an apostrophe to form the possessives of most plural nouns ending in “s”:
- the nurses’ duties
- the hospitals’ policies
- the viruses’ spread
- two weeks’ rest
- Use ’s to form the possessives of most singular proper nouns, including those that end in “s,” “x,” or “z”:
- VNS Health’s mission
- Dan Savitt’s experience
- Andria Castellanos’s areas of oversight
- Mr. Jones’s home health aide
- Ms. Lopez’s daughter
- the Bronx’s parks
- Use an apostrophe alone to form the possessives of most plural proper nouns, including those that are plural in form but singular in meaning:
- the Joneses’ home health aide
- the Lopezes’ daughter
- the National Academy of Sciences’ policy
- the United States’ borders
- Never use an apostrophe with possessive pronouns: e.g., theirs, hers, his, its.
- Don’t use an apostrophe to pluralize a word, an abbreviation, or a number: e.g., ifs, ands, buts, ADLs, 1920s. Exception: Mind your p’s and q’s.
Back to section table of contents
Bulleted and numbered lists
- Generally, use numbered lists only when the order/priority of the list items is relevant. Otherwise, use bulleted lists.
- Generally, use a colon after a complete sentence that introduces a list: e.g., “These signs suggest that it’s time to think about hospice: …”. It is also acceptable to use a colon even if the introductory text is a sentence fragment: e.g., “It may be time to think about hospice if: …”. Try to be consistent within a given document.
- Capitalize the first letter of the first word of each list item.
- Don’t use any punctuation at the end of list items that are sentence fragments.
- Use a period at the end of list items that are complete sentences.
- Try to avoid mixing sentence fragments and complete sentences in a bulleted list. Choose one format or the other.
- Generally, try to avoid tagging list items as H1 (or any other type of heading), especially if they are long, are complete sentences, and/or do not contain important keywords. One option for lists composed of multisentence or multiparagraph items is to use boldface text run in to the subsequent test. For example:
- Start a gratitude journal. One way to make self-care a habit is to start a gratitude journal. Taking time to identify and reflect, …
Back to section table of contents
Capitalization and other formatting
See Alphabetical Word List for additional examples.
All capitals
- Don’t use ALL CAPITALS for page or article titles, for headings, or for emphasis in running text (OK to use for microcopy such as button text, link text, menu headings).
Text in title case (such as headings)
- Capitalize all words except “a,” “an,” “the”; prepositions of four or fewer letters (“for,” “with” but “About”); and conjunctions of three or fewer letters (“and,” “or” but “Because”), unless any of these words start or end the capitalized text.
- Capitalize both parts of a two-word verb: e.g., “What to Look For When Choosing …”
- Don’t capitalize “to” when it precedes a verb: e.g., “How to Find Hospice Care.”
- Always capitalize verbs, pronouns, adverbs, and adjectives including “Is,” “It,” “This,” and “That.”
VNS Health team and program names
Note: Use “team” as the default term for groups within VNS Health.
- Use title case for program names; capitalize “Program” only if it is part of the official name of the program:
- the COPD Hospice Care program
- the Nurse-Family Partnership program
- the HOPE (Hospice Outreach Patient and Provider Education) Program
- Don’t use “Program” or “program” with abbreviations or acronyms that include the word “program”: e.g. Gender Affirmation Program or GAP, not GAP program
- Capitalize the names of teams, but not the word “team”: e.g., the Marketing team; exception: Children & Family Support Team (CFST)
Job titles
Note: The first time you mention a team member in writing, refer to them by their first and last names. On subsequent mentions, refer to them by their first name only.
For job titles, generally follow AP style, which favors lowercase titles in running text. Note that this “down” style of capitalization is a departure from the style we have used in the past. Here are some examples:
- Use lowercase for all titles that are not used with a person’s name and in situations in which either the person’s name or their title is set off by commas:
- The senior vice president led a panel at the conference.
- The chief executive officer attended the meeting.
- Our director of research joined the organization in 2014.
- Dr. Bockenhauer is the medical director of VNS Health Health Plans.
- Andria Castellanos is the chief of provider services.
- Dan Savitt is president of VNS Health.
- Michael Bernstein is an executive vice president at VNS Health.
- Kerry Parker, general counsel at VNS Health, practiced health care law before joining the organization.
- VNS Health’s chief data analytics officer, Tim Peng, has been part of our organization for more than 20 years.
- Use uppercase for formal titles that precede a name. AP Stylebook states: “A formal title generally is one that denotes a scope of authority, professional activity, or academic activity.”
- Chief Executive Office Dan Savitt was featured in a new video series.
- The publication featured Chief of Provider Services Andria Castellanos.
- Executive Vice President Michael Bernstein returned to VNS Health in 2018.
- Medical Director Susan Bockenhauer served patients in private practice.
- Lead Bereavement Counselor Willis Partington is a graduate of Union Theological Seminary.
- Use lowercase for titles that describe occupations, whether the title precedes a name, follows a name, or is set off with commas:
- care manager/social worker/hospice care nurse/physical therapist/research scientist/supervisor/director Jane Doe
- John Doe, a care manager/social worker/hospice care nurse/physical therapist/research scientist/supervisor/director, with VNS Health, …
- registered nurse John Doe
- your veterans liaison, Jane Doe
- VNS Health veterans liaison John Doe
- Jane Doe, manager of the Chinatown NNORC
- Whether a title is formal or occupational can be a gray area. If you aren’t sure, set either the name or the title off with commas.
- In bios, as well as on business cards and in email signatures, testimonial source lines, and other capitalized display text, job titles can be set in title case regardless of their position before or after the name, especially if the name and title appear on a separate line:
- VNS Health is on a path to being a more fully integrated home- and community-based health care organization, caring for those most in need and delivering value to key stakeholders. …
—Keith Patterson, Executive Vice President & Chief Financial Officer
- As VNS Health’s Executive Vice President and Chief People Officer, she is responsible for…
- VNS Health is on a path to being a more fully integrated home- and community-based health care organization, caring for those most in need and delivering value to key stakeholders. …
Prepositions
- In titles and headings, lowercase prepositions if four letters or shorter; capitalize if five letters or longer:
- Getting Started with Home Care
- Five Myths About Hospice Care
- Caregiving After a Catastrophe
- In titles and headings, capitalize prepositions that are part of phrasal verbs, regardless of their length:
- Keep Up with Your Medications
Composition and event titles
- Use italics for print newspaper, magazine, journal, and book titles. If the title is preceded by “the,” use lowercase regular type for “the,” even if it’s part of the title:
- Do you subscribe to the New York Times?
- HomeCare magazine
- Journal of the American Medical Association
- Providing Home Care: A Textbook for Home Health Aides
- Note: Because italics is not available for social media posts, use regular type for newspaper, magazine, journal, and book titles: e.g., the New York Times, Annals of Internal Medicine.
- Use quotation marks and title-style capitalization for article titles: e.g., “Surviving COVID-19 After Hospital Discharge: Symptoms, Functional and Adverse Outcomes of Home Health Recipients.”
- Use quotation marks and title-style capitalization for titles of podcasts and television and radio shows: e.g., the “Today” show, “This American Life,” and “This Podcast Will Kill You.”
- In running text and headings, use title-case capitalization and quotation marks for titles of webinars and web video series:
- The latest edition of “20 Minutes with Dan” dives into a subject …Welcome to another edition of “A Day in the Life.”
- In this “Neighborhood Spotlight” video, host Amery Moultry sits down with …
- “20 Minutes with Dan”: Putting Your Best Foot Forward … (in a heading)
- “A Day in the Life”: Queens Speech-Language Pathologist Whitney Thomas (in a heading)
- For newsletter, website titles, and VNS Health guide titles, use title-style capitalization and no quotation marks: e.g., Caring Delivered, Home Health Care News, Guide to Long-Term Care.
- For conference, meeting, and event titles, use title-style capitalization and no quotation marks: e.g., Home Care and Hospice Conference and Expo, NYC Pride March.
Email subject lines
- Generally, use sentence-style capitalization for email subject lines, and do not use terminal punctuation: e.g., “Take these five steps to help someone who’s fallen” as a subject line for a Caring Delivered email newsletter.
Hashtags
- Use lowercase for hashtags unless they are proper nouns: e.g., #socialwork, #healthcare, #Medicare, #NationalFamilyCaregiversMonth or #FamilyCaregiversMonth.
- In capitalized hashtags, follow the usual VNSNY rules for capping prepositions: e.g., #RespectforParentsDay #FourthofJuly, #MakingStridesAgainstBreastCancer.
Back to section table of contents
Hyphenation
See Alphabetical Word List for specific examples.
- Generally hyphenate compound adjectives (two or more words) when they precede a noun but not when they follow a noun:
- at-risk children, but children who are at risk
- brain-boosting foods, but foods that are brain boosting
- board-certified physician, but physicians who are board certified
- See Alphabetical Word List for additional examples and exceptions
- Generally don’t hyphenate common prefixes: e.g., anti, bi, co, multi, non, pre, post:
- Use a hyphen if the prefix ends in a vowel and the word after the prefix begins with the same vowel. Exceptions include double-e combinations with re- and pre-.
- Use a hyphen if the word that follows is capitalized.
- Use a hyphen if the unhyphenated form seems difficult to read.
- See each prefix in Alphabetical Word List for examples and exceptions.
- Don’t use a hyphen after “-ly” adverbs: e.g., highly skilled clinicians, not highly-skilled clinicians.
- Hyphenate unit modifiers containing numbers:
- 145-foot-high wall
- 3-week follow-up visit
- In title-case text, capitalize the word after a hyphen unless it is preceded by a prefix:
- Finding a Four-Legged Friend
- Co-workers Look Out For Each Other (see above for capitalization of prepositions in phrasal verbs)
- However, if the word with the prefix is the last word of the title-case text, capitalize the word after the hyphen:
- Meet Your Co-Workers
Back to section table of contents
Gendered pronouns
- Use “they” or “their” as singular pronouns to include nonbinary people or when gender is unknown:
- Your loved one may resist doing their exercises.
- Your mother may resist doing her exercises.
- Avoid: Your loved one may resist doing his or her exercises.
- Tip: Writing in second person may help in situations where “they” or “their” is awkward or ambiguous.
- For additional guidance on inclusive language, you can also refer to Conscious Style Guide, The Diversity Style Guide, and the CDC’s Preferred Terms for Select Population Groups & Communities.
Back to section table of contents
Quotations
- When quoting someone, use the present tense for the verb in the attribution phrase.
- “My mother’s VNS Health nurse was wonderful,” says Jamie Smith.
- Don’t use quotation marks with long block quotations (e.g., testimonials) that are clearly delineated from the surrounding running text (e.g., start on a separate line or appear in their own block) and have an attribution phrase that appears on a separate line from the quotation. For example:
- Our VNS Hospice care team made us feel that we had a hand to hold, listened to all of our questions, and gave us the assistance we needed. We were grateful that our dad died in his home and our care team made him feel comfortable. They always made sure our parents were well taken care of.
—Children of a VNS Health Hospice Care patient
- Our VNS Hospice care team made us feel that we had a hand to hold, listened to all of our questions, and gave us the assistance we needed. We were grateful that our dad died in his home and our care team made him feel comfortable. They always made sure our parents were well taken care of.
- Do use quotation marks for short pull quotes with attribution phrases that are not on a separate line from the quotation. For example:
- “We are nurses. Our job is to inspire hope,” says Jenn, an NFP nurse.
Back to section table of contents
Footnotes
- Use the following superscript symbols, in the specified order, to indicate footnotes or endnotes: * † ‡ § ¶. (Note that the asterisk is intrinsically superscript, so you do not need to manually superscript it.) Place the symbol after any punctuation: This is an example.‡ For footnotes, start from the beginning of the symbol sequence on each page. For endnotes, do not start from the beginning of the sequence on each page.
- If you need more than five footnotes on a given page or more than five endnotes in a document, use superscript numerals instead: This is an example.1–3
- For notes and references in scientific papers, consult the instructions for authors provided by your target journal.
Back to section table of contents
URLs
- Don’t use “www.” in a URL unless the website can’t be accessed without it: e.g., advisory.com, not www.advisory.com.
Back to section table of contents
Back to main table of contents
Alphabetical Word List
For anything not explicitly covered in this list, refer to AP Stylebook (see also AP Stylebook‘s latest topical guide online) and Webster’s New World College Dictionary.
If you have questions about VNS Health editorial style, please email the rebrand team at [email protected].
Abbreviations that may be used in this list: n = noun, v = verb, a = adjective, pa = predicate adjective, s = singular, pl = plural, adv = adverb, poss = possessive.
Use the links below to jump to the section you’re interested in.
A–C
above-and-beyond (a, adv)
academic disciplines, use lowercase: e.g., biology, medicine, chemistry, nursing, psychology
accountable care organization (ACO)
activities of daily living (ADLs)
acute care (n), acute-care (a): e.g., acute-care setting
Adult Mobile Crisis Team(s)
advance care plan(ning), advance directive, advance care directive
advanced illness management expert
advanced patient monitoring
advanced practice nurse, not advance practice nurse
AdvantAge Initiative, the
advisor not adviser (deviation from AP style)
African American (n, a)
aftercare (n)
after-surgery care (n)
age-appropriate (a), age appropriate (pa): e.g, age-appropriate care, care that is age appropriate
Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ)
all-too-familiar (a), all too familiar (pa): e.g., an all-too-familiar scenario, a scenario that is all too familiar
Alzheimer’s disease, Alzheimer’s
- “Dementia” refers to a group of symptoms, not a specific disease.
- There are many types of dementia other than Alzheimer’s, although it is the most common type.
- Unless you are referring to a specific type of dementia, prefer the general term “dementia” or “dementias.”
- You can also use “Alzheimer’s and other dementias,” “Alzheimer’s and other types of dementia,” or “dementias, including Alzheimer’s.”
- Don’t use “Alzheimer’s or dementia” or “Alzheimer’s and dementia.”
annual enrollment period (AEP)
anti constructions, generally don’t hyphenate (departure from AP style): e.g., antihistamine, antiviral, but anti-trans, anti-wandering, anti-bias, anti-racism
Article 31 Outpatient Clinic
- consumer-facing content: Outpatient Mental Health Clinic, the clinic
- government affairs and funding content: Article 31 Outpatient Clinic, the clinic
- commonly referred to internally as the FRIENDS Clinic
Assertive Community Treatment (ACT)
assisted living facility
at-risk (a), at risk (pa): e.g., at-risk children, children at risk
backup (n, a), back up (v)
bedbound
behavioral health (n, a; generic descriptive phrase): e.g., behavioral health care, behavioral health nurse, behavioral health services
Behavioral Health (uppercase when referring to the Behavioral Health team from VNS Health)
Behavioral Health Community Transitions
benefit management (a, n), not benefits management
bereavement program, the VNS Health; grief support groups
best-in-class (a, pa): e.g., best-in-class performance
best-practice (a), best practices (n)
bi constructions, generally don’t hyphenate: e.g., bimonthly
BIPOC (Black, Indigenous, and people of color) (a)
Black: Use to refer to race, culture, etc.
board of directors, the VNS Health
board of trustees
board-certified (a), board certified (pa): e.g., board-certified physicians, physicians who are board certified
brain-boosting (a)
brand-building (a)
Bronx, the; the South Bronx
business-to-business (a)
care coordination program
care delivery (a, n)
Care Management (uppercase when referring to VNS Health team)
care management (a, n; lowercase when referring to the services): e.g., care management model (n)
care management organization (generic descriptive phrase, CMO)
care management services (generic descriptive phrase): e.g., comprehensive care management, transitional care management, longitudinal care management, complex care management, geriatric care management, palliative care management, managed care contracting, hospice benefit management
care manager (lowercase even in health plans contexts)
Care Team (capitalize in health plans contexts): e.g., “If you have questions about your plan, contact your Care Team.”
caregiver(s): Remember that family caregivers may be chosen family rather than biological family and that a spousal caregiver may not be a husband or a wife
caregiver support services (lowercase when referring to the suite of services, treat as a plural noun)
Caregiver Support Services (uppercase when referring to the team, treat as a singular noun: e.g., “Caregiver Support Services is working on it.”)
caregiver, caregiving (n, a)
Caring Delivered (newsletter title, no quotation marks)
case: Never refer to people as “cases.”
caseload
cell phone, but smartphone
Center for Home Care Policy & Research at VNS Health; the Research Center at VNS Health, the Research Center, the Research Center team, the center, not CHCPR
Centers for Disease Control and Prevention (CDC, treat as a singular noun)
Centers for Medicare & Medicaid Services (CMS, treat as a singular noun)
certified home health agency (CHHA), Medicare-certified home health agency, not Medicare-certified Home Health Agency
chair lift
charitable care and community benefit programs (generic descriptive phrase), VNS Health
CHHA (certified home health agency)
chief administrative officer, chief executive officer (CEO), chief experience officer (CXO), chief financial officer (CFO), chief marketing officer, chief strategy officer, chief people officer, chief of provider services (all lowercase when used without a person’s name or when used with commas; see Job Titles)
Children & Family Support Team (CFST)
children and family services (generic descriptive phrase)
Children’s Health Home, the Children’s Health Home program
Children’s Mobile Crisis Team(s) (CMCTs)
- Service areas: the Bronx, Brooklyn, and Queens
- Don’t write so that the location appears to be part of the name: e.g., the Mobile Crisis Team that serves Brooklyn, not the Brooklyn Mobile Crisis Team.
child-safety tip
Chinatown Neighborhood Naturally Occurring Retirement Community, the; the NNORC
Chinese American (a, n)
Chinese American Coalition for Compassionate Care
cholesterol, “bad”
chronic care management (n), chronic condition management (n)
cisgender (a)
clinical assessments
clinical care activities
clinician toolkit
CMO (care management organization)
CMS (Centers for Medicare and Medicaid Services, federal agency)
co constructions, generally don’t hyphenate: e.g., copay, comorbid, cooperate, coordinate but co-author, co-investigator, co-leader, co-worker (i.e., use a hyphen with words that indicate occupation or status)
cognitive behavioral therapy
Community Calendar, the VNS Health; the Community Calendar
community centers, the VNS Health (don’t capitalize plural form); the VNS Health Community Center in Chinatown/Flushing/Sunset Park; the community center in Chinatown/Flushing/Sunset Park (don’t capitalized unless preceded by “VNS Health”)
Community Collaborations
community health nurse
Community Impact Report (title of report)
community outreach (a, n), community outreach programs and services
community-based (a), community based (pa)
community-based health nursing (n)
companion care (n, a)
Compliance Hotline
compliant/noncompliant: Avoid these terms, which have judgmental overtones and suggest that a patient is deliberately refusing to follow orders. Instead use “adherent” or “nonadherent.” It’s OK to use “compliant” in health plans copy.
condition: use in preference to “disorder” (e.g., “behavioral health condition”), except in cases in which “disorder” is standard (e.g., “post-traumatic stress disorder” and “substance use disorder”)
consumer/customer: Avoid in external communications. Instead use “people,” “individuals,” “patients,” or “members” for those we serve; and use “partners” for those with whom we do business.
Consumer Directed Personal Assistance Program (CDPAP), Consumer Directed Personal Assistance Services (CDPAS)
Contact Center or Contact Center Shared Service, VNS Health
- Use “Contact Center” for consumer-facing content.
- Use “Contact Center Shared Service” or “CCSS” for internal content.
contact-tracing (a), contract tracing (n)
continuation of care (n)
copay
COPD-related (a)
Core Values, VNS Health: empathy, integrity, and agility
coronavirus, SARS-CoV-2 (n, a; both of these refer to viruses, not the diseases they cause)
cost effectiveness
cost-effective (a), cost effective (pa)
County, Westchester; but Nassau, Suffolk, and Westchester counties, not Nassau, Suffolk, and Westchester Counties
COVID, long (n, a)
COVID-19 (n, a; refers to the coronavirus disease caused by the SARS-CoV-2 virus); include “-19” at first mention, then shorten to “COVID”
COVID-positive (a), COVID positive (pa)
COVID vaccine (n, a)
co-worker
crisis management services
cultural competency (n, a)
cultural outreach (n, a)
cultural sensitivity training, cultural competency training (offered by SAGECare)
customer/consumer: Avoid in external communications. Instead use “people,” “individuals,” “patients,” or “members” for those we serve; and use “partners” for those with whom we do business.
customer service representative with VNS Health, a
D–F
Daylight Saving Time, not Daylight Savings Time
daytime (a, n)
day-to-day (a), day to day (pa)
decision-making (a, n), decision-maker (a, n)
degrees, academic: bachelor’s degree, master’s degree, associate degree, doctorate, Bachelor of Science (BS), BS in mechanical engineering, but Bachelor of Science in Nursing (BSN), Doctor of Education (EdD), Doctor of Medicine (MD), Doctor of Nursing Practice (DNP), Doctor of Osteopathic Medicine (DO), Juris Doctor (JD), Master of Arts (MA), Master of Business Administration (MBA), Master of Divinity (MDiv), Master of Fine Arts (MFA), Master of Public Administration (MPA), Master of Science (MS), Master of Science (MS) in mechanical engineering, but Master of Science in Nursing (MSN), PhD, Master of Social Work (MSW)
dementia, dementias:
- “Dementia” refers to a group of symptoms, not a specific disease.
- There are many types/causes of dementia, including Alzheimer’s disease, vascular dementia, and Lewy body dementia. Alzheimer’s is the most common type.
- Unless you are referring to a specific type of dementia, prefer the general term “dementia” or “dementias.”
- You can also use “Alzheimer’s and other dementias,” Alzheimer’s and other types of dementia,” or “dementias, including Alzheimer’s.”
- Don’t use “Alzheimer’s or dementia” or “Alzheimer’s and dementia.”
dementia care
Dementia Care at Home (VNS Health program)
Department of Health, New York State (NYSDOH)
diabetes nurse specialist
diabetes, type 1 diabetes, type 2 diabetes
dietitian, not dietician
director (occupational title, do not capitalize)
direct-to-consumer (a)
disability-related (a), disability related (pa)
discrimination-free (a), discrimination free (pa)
disease/illness (can be used interchangeably)
disorder: avoid where possible; use “condition” instead, except in cases in which “disorder” is standard (e.g., “post-traumatic stress disorder” and “substance use disorder”)
do not resuscitate (DNR) order
doctor’s appointment/visit, doctor’s appointments/visits
drugmaker (n)
early-intervention (a)
elder care (n), elder care (a): e.g., elder care locator/mediator
electronic health record (EHR), electronic medical record (EMR)
email, not e-mail
emotional support and spiritual care
employee flu vaccination program
employee giving plan
end-of-life (a), end of life (n): e.g., end-of-life care, care at the end of life
end-stage (a), stage 4
e-newsletter
equal-opportunity (a)
evidence-based (a)
Explanation of Benefits (EOB), Explanation of Payment
F.A.S.T (stroke awareness signs)
FAAN (fellow, American Academy of Nursing)
face mask (n)
Facebook, Facebook Live, Facebook Messenger; like (no quotation marks) us on Facebook
FaceTime
fall prevention, not falls prevention; fall risk, not falls risk
fall-proof (v), not safety-proof
family care coordinator
family-centered (a)
FAST scale, the
fast-paced (a), fast paced (pa)
father/mother/parent
- Use gender-neutral “parent” for community events and general use.
- “Mother” or “father” can be used when referring to a particular person.
Father’s Day
FDA-authorized (a), FDA authorized (pa)
federally qualified health center (n)
fee-for-service (a)
file sharing (n, a)
first-of-its-kind (a)
Flesch Reading Ease formula
Flex Card, Flex debit card
flexi-schedule
flu pandemic (n, 1918)
follow-up (n, a)
free-standing (a)
FRIENDS Clinic, the
- For consumer-facing content, use “Outpatient Mental Health Clinic” or “the clinic.”
- For government affairs and funding content, use “Article 31 Clinic” or “the clinic.”
front line(s) (n), frontline (a)
Frontline, VNS Health
full-time (a), full-timer (n)
Functional Assessment Staging scale, the; the FAST scale
fundraise (v)
G–I
gay rights movement
gender: Use “gender affirmation surgery,” not “gender reassignment surgery”; use “gender-affirming” (a), “gender affirming” (pa), “gender-nonconforming” (a), and “gender nonconforming” (pa); use “nonbinary”
Gender Affirmation Program (GAP), not GAP Program or GAP program
gender-affirming (a), gender affirming (pa)
gender-nonconforming (a), gender nonconforming (pa)
geriatric care management, geriatric care management services, geriatric care manager
geriatric community outreach
Geriatric Mental Health Initiative (GMHI)
geriatric mental health treatment services
Geriatric Mobile Outreach (program name)
GNP-BC (gerontology NP certification)
grab bar
Greater New York Hospital Association
grief support group
guide titles: use title style capitalization and no quotation marks, e.g., Guide to Long-Term Care
health care (n, a), not healthcare: e.g., health care proxy, health care innovation, health care agent; retain “healthcare” when it appears in a brand name or a direct quotation
health care desert: OK to use for business/medical audience or in the context of social determinants of health, but do not write things like “If you live in a health care desert …”
health care escorts
health coach training class
Health Home care management
Health Home, Health Home program
health insurance card
health insurance status: Instead of “uninsured,” use “person who is underinsured” or “person who does not have health insurance”
health plan (a): e.g., health plan information, not health plans information
health plan advisor
Health Plans, VNS Health (d/b/a)
health plans from VNS Health (n, lowercase when referring to the plans)
health professional, not health care professional
health-related (a)
heart failure (n, a)
heart-healthy (a), heart healthy (pa)
helpline, the VNS Health; caregiver helpline; 24/7 helpline; 24/7/365 helpline; round-the-clock caregiver helpline
Henry Street Settlement, the
Henry Street Settlement Community Day
heritage: Don’t use a hyphen for people with dual heritage/nationality. For example, use African American (n, a, pa) and Chinese American (n, a, pa) not African-American” or “Chinese-American.”
HHA (home health aide), an HHA, not a HHA
HHC (home health care, note that the preferred term as part of the VNS Health rebrand is “home care”)
highly skilled professionals
high-quality (a), high-risk (a), high-utilization (a)
HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act
HIV viral load suppression
HIV/AIDS, people with HIV, not people living with HIV
HIV-positive (a), HIV positive (pa)
home and community health industry, home and community health care
home- and community-based (a): e.g., home- and community-based health care
home care (a, n; lowercase when referring to the services): e.g., home care nursing, home care delivery
Home Care (uppercase when referring to VNS Health team)
home care (lowercase when referring to the services; prefer over “home health care”)
Home Care Association of New York State
home health (a): e.g., home health aide, home health aide work
Home Health Care News (website, no italics or quotation marks)
home safety (a, n): e.g., home safety screening
home-based (a)
Home-Based Crisis Intervention (HBCI) program
HomeCare magazine
home infusion pharmacy
home-delivered meals provider
home-delivery (a)
homelessness: Instead of “homeless people,” “the homeless,” or “transient populations,” use “people experiencing homelessness,” “clients who are accessing homeless services,” “people who are not securely housed,” or “unhoused individuals”
HOPE (Hospice Outreach Patient and Provider Education) Program (a VNS Health program)
HOPE tool (Hospice Outcomes & Patient Evaluation tool, a CMS tool)
Hospice Care (uppercase when referring to VNS Health team)
hospice care (a, lowercase when referring to the services): e.g., hospice care services, hospice care liaison, hospice care admissions nurse, hospice care home health aide; see also “in-home hospice care”
hospice care nurse, your VNS Health; not your VNS Health Hospice Care nurse
hospice care programs, VNS Health
- Cancer Hospice Care program (includes specialized Oncology Hospice Care program), hospice care for people with cancer
- Cardiac Hospice Care program, hospice care for people with advanced heart failure
- COPD Hospice Care program, hospice care for people with COPD
- Veterans Hospice Care program, hospice care for veterans
- HOPE (Hospice Outreach Patient and Provider Education) Program
- Hospice Fellowship Training Program
hospice care services (lowercase when referring to the services)
hospice care team, your; hospice care nurse; hospice care physician (lowercase when referring to field teams and team members)
hospice care, hospice care at home (lowercase when referring to the services); see also “in-home hospice care”
hospice comfort pack
Hospice Fellowship Training Program
Hospice Outcomes & Patient Evaluation (HOPE) tool (a CMS tool)
Hospice Outreach Patient and Provider Education (HOPE) Program (a VNS Health program)
hospice residence, the; the residence; Shirley Goodman and Himan Brown Hospice Residence, the (use full name at first mention)
hospice user; hospice non-user, not non-hospice user
Hospital for Special Surgery (HSS)
hospitalization care at home
human resource professionals
hyphenated Americans, don’t use a hyphen: e.g., African American (n, a), Chinese American (n, a)
identity: Use “identity-affirming” (a), “identity affirming” (pa), “identity-specific” (a), or “identity specific” (pa)
identity-first (a)
identity-specific (a), identity specific (pa)
illness/disease (can be used interchangeably)
in between (adv, prep, pa), in-between (a)
in person (pa, adv), in-person (a)
Inclusion Council, the VNS Health; the council
income-based (a), income based (pa)
independent living facility
Indian Health Service/Tribal/Urban Indian Health Program (I/T/U) pharmacy
indigenous (a): Use lowercase for things like “members of an ethnic group that is indigenous to Hawaii” but uppercase for things like “Indigenous people of the Pacific Islands” and “Indigenous culture.” If possible (and where relevant), use a person’s specific affiliation (such as their tribe).
infection control practices
in-home (a), in-office (a), in-person (a), in-season (a), in-facility (a)
in-home hospice care, not home hospice care
in-home hospice care provider, in-home hospice care services
inpatient-level (a)
intake nurse
Intensive Mobile Treatment (IMT)
interdisciplinary
internet
J–M
knee replacement surgery
late 19th century (n), late-19th-century (a)
Learning Healthcare System (LHS), not Learning Health Care System
lesbian, gay, bisexual, transgender, queer or questioning, intersex, asexual, and more (LGBTQIA+)
Level Five hospice partner (We Honor Veterans), Level Five status
Lewy body dementia
LGBTQIA+ (lesbian, gay, bisexual, transgender, queer or questioning, intersex, asexual, and more ): Use for all VNS Health programs. There is no need to define LGBTQIA+ or any variants in content aimed at members of the community or at health care providers. Use “LGBTQIA+ friendly,” “LGBTQIA+ focused,” “LGBTQIA+ affirming” etc. (a, no hyphen). Don’t use “LGBTQIA+” for LGBTQ Health Care Bill of Rights or for SAGECare training/credential (which is LGBT).
LGBTQ+ Care Type (care delivery model, suite of services)
LGBT cultural competency training provided by SAGECare
LGBTQ Health Care Bill of Rights (NYC), not LGBTQIA+ Health Care Bill of Rights
LGBTQ+ Outreach, the LGBTQ+ Outreach program (VNS Health program)
LGBTQIA+ rights movement
licensed health care services agency (LHCSA)
licensed master social worker (LMSW)
licensed practical nurse (LPN)
licensed social worker (LSW)
life-limiting illness
Lillian Wald Pioneering and Innovation Award
livestream, livestreamed
lockdown
log in (v), login (a), log on to, log in to (v, not onto or into)
long-distance caregiver
long-standing (a)
long-term care insurance, but Managed Long Term Care (insurance plan)
long-term care, long-term illness
Lower East Side, Lower West Side
lower-income (a), low-income (a): e.g., low-income health insurance
licensed practical nurse (LPN)
ly adverbs, don’t hyphenate: e.g., highly trained nurses, not highly-trained nurses
maker and making constructions, generally follow Webster’s New World College Dictionary. If the construction is not listed there, use two words for the verb form and hyphenate any noun or adjective forms. Examples include drugmaker (n), policymaker (n), decision-making (a, n), decision-maker (a, n).
managed care (a, n): e.g., managed care contracting
managed long-term care (n, a; generic descriptive phrase), but Managed Long Term Care (insurance plan)
management services organization (generic descriptive phrase)
Management Services Organization, the VNS Health (uppercase when referring to the VNS Health team)
manager (occupational title, do not capitalize)
Manhattan, Upper; Lower Manhattan; Midtown Manhattan
Marren Leadership Award
Martin Luther King Jr. (no comma before “Jr.”)
master: Avoid terms like “master list” and “master copy”; instead use “overview,” “key,” “main list,” “primary/complete list,” or “original document.”
Maternity, Newborn & Pediatrics (MNP) program
Meals on Wheels
meaning-centered psychotherapy (n)
Medicaid HIV/AIDS Special Needs Plan (SNP)
Medicaid-eligible (a)
Medical Care at Home (formerly ESPRIT Medical Care), don’t use in consumer-facing content
member: Be careful when referring to different types of members in one sentence or paragraph. For example, instead of “Health plan members should contact a Care Team member,” write “Health plan members should contact their Care Team.”
member-facing (a)
mental health (n, a)
mental health specialist
mental illness: Instead of “the mentally ill,” use “people with a mental illness” or “people with a pre-existing behavioral health condition.”
mid constructions, generally don’t hyphenate: e.g., midrecovery, midwinter
mission-driven (a), mission driven (pa)
Mobile Crisis Team(s) (MCTs)
- Service areas: the Bronx, Brooklyn, and Queens
- Don’t write so that the location appears to be part of the name: e.g., the Mobile Crisis Team that serves Brooklyn, not the Brooklyn Mobile Crisis Team.
more than 125 years, not over 125 years, when referring to VNS Health history
mother/father/parent
- Use gender-neutral “parent” for community events and general use.
- “Mother” or “father” can be used when referring to a particular person.
Mother’s Day
Mount Sinai Health System
multi constructions, generally don’t hyphenate: e.g., multiyear, multifaceted, multidisciplinary but multi-institution
My Home Care app, VNS Health’s mobile app
N–P
NAMI NYC Helpline
Nassau County–based (a, note en dash)
Native American, not American Indian. Avoid “Native American” when referring to an individual or individuals from a single tribe; instead, use the name of the specific tribe, if possible.
natural language processing
naturally occurring retirement community, a (a NORC); naturally occurring retirement communities (NORCs); but the Chinatown Neighborhood Naturally Occurring Retirement Community, the NNORC (VNS Health)
New Year’s Eve, New Year’s Day, New Year’s resolutions
New York City Department of Health and Mental Hygiene
New York City, NYC, the city
New York Harbor
New York State, NYS, the state
New York Times, the
New York-Presbyterian Hospital (NYP) (no “the”)
nighttime (n, a)
non constructions, generally don’t hyphenate: e.g., nondiscrimination, nonslip, nonprofit, nonunion, nonbinary, but non-electronic, non-essential, non-LGBTQIA+
NNORC, the; the Chinatown Neighborhood Naturally Occurring Retirement Community
NORC, a; a naturally occurring retirement community
not-for-profit (n, a), nonprofit (n, a)
nurse, community health; behavioral health nurse; registered nurse (RN); licensed practical nurse (LNP)
Nurse-Family Partnership (NFP); the NFP program; VNS Health’s NFP, an NFP nurse
- Service areas: the Bronx and Nassau County
- Don’t write so that the location appears to be part of the name: e.g., Nurse-Family Partnership in the Bronx, not the Bronx Nurse-Family Partnership
Nurse-Family Partnership Alumni Alliance
Nurse Residency Program (VNS Health program)
NYC COVID-19 Homebound Vaccination Program
NYC Pride March
NYC-funded
NYP/Columbia Campus, the
NYS Department of Health (NYSDOH)
NYU Langone Health or NYU Langone, not New York University-Langone
OK, not okay
once-joyful (a)
one-on-one (a, pa, adv)
ongoing
online
online referral form, not e-referral form (this applies to the home care referral form; the current online hospice care referral form is referred to as an e-referral form)
on-site (a), on site (pa)
On-site school-based clinics at PS 369 and MS 179 (generic term)
open-source (a)
oral health (a, n)
Outcome Assessment and Information Set (OASIS)
out-of-pocket (a), out of pocket (adv): e.g., out-of-pocket expense, paid for out of pocket
Outpatient Mental Health Clinic
- For consumer-facing content, use “Outpatient Mental Health” Clinic” or “the clinic.”
- For government affairs and funding content: use “Article 31 Clinic” or “the clinic.”
outreach programs (generic descriptive phrase)
over constructions, generally don’t hyphenate: e.g., overreliance, overexert
Parachute, Parachute program (VNS Health program)
paramedicine (n)
parent/father/mother
- Use gender-neutral “parent” for community events and general use.
- “Mother” or “father” can be used when referring to a particular person.
Parkinson’s disease, Parkinson’s
partners: Use for those with whom VNS Health does business
part-time (a), part time (pa)
Pathway Home
patient and family services
Patient Assistance Fund, VNS Health
Patient Care Services, Patient Care Services in the Bronx
patient-centered (a)
Patient-Driven Groupings Model (PDGM, a CMS model)
payer, not payor
payment reform (a, n)
pdf, not PDF
PERS (Personal Emergency Response System)
person-first (a)
personal care services
Personal Emergency Response System (PERS)
protected health information (PHI)
personal protective equipment (PPE)
personally identifiable information (PII)
person-centric (a)
PhD, PhDs
PHI (protected health information)
physician assistant, not physicians assistant or physician’s assistant
physician-led (a), physician led (pa)
PII (personally identifiable information)
pillbox
platforms, provider, VNS Health: HCHB Provider Link portal, Focura Circle E-Signature Platform, CarePort (AllScripts/ECIN)
platforms, provider, VNS Health Health Plans: Availity(‘s) portal or Availity(‘s) provider portal, HHAeXchange Portal
PMHNP-BC (mental health NP certification)
policymaker, policymaking
population health (n, a): e.g., population health management
Population Health team (VNS Health)
portals, VNS Health: HCHB Provider Link portal, Focura Circle E-Signature Platform, CarePort (AllScripts/ECIN)
portals, VNS Health Health Plans: Availity(‘s) portal or Availity(‘s) provider portal, HHAeXchange Portal
post constructions, generally don’t hyphenate: e.g., postsurgery, poststroke, postdischarge, but post-acute, post-operative, post-traumatic stress disorder (PTSD), post-hospital, post-program
power(s) of attorney for medical (financial) decisions
pre constructions, generally don’t hyphenate: e.g., preapproved, preempt, prenatal, preexisting, predispose prepaid, but pre-enrollment, pre-COVID
Presidents’ Day
preventive, not preventative: e.g., preventive care screening
Pride (referring to events honoring LGBTQIA+ communities), Pride pin
primary care provider (n)
private nursing care, private nurse; avoid “private-duty” and “private care nursing”
private-pay (a): e.g., private-pay care, private-pay home health aide, private-pay nursing, private-pay services
Professional Solutions, Professional Solutions team: blanket term that can be used to refer to the VNS Health Care Management and VNS Health MSO teams
professional solutions (generic descriptive phrase)
Promise Zone
provider platforms (VNS Health)
psychiatric social worker
psychosocial, psychospiritual
Q–U
quality of life (n), quality-of-life (a)
quality improvement metrics (n)
quality outcomes (n)
racial and ethnic groups: Use phrases like “Native American” (n, a), “Alaska Native” (n, a), “Native Hawaiian” (n, a), “Pacific Islander” (n, a), “Hispanic” (a), “person of multiple races” (n), and “people from some racial and ethnic groups” (n). Avoid “Native American” when referring to an individual or individuals from a single tribe; instead, use the name of the their tribe, if possible.
re constructions, generally don’t hyphenate: e.g., readmission, rebranding, rehospitalization, reexamine but re-cover (cover again), re-sign (sign again)
referral center, the VNS Health
registered dietitian, not registered dietician
registered nurse (RN)
rehabilitation therapy, rehabilitation therapist, rehab therapist
revenue-generating (a)
risk: Instead of “at-risk/high-risk people,” use something like “people who are at risk/at higher risk for [condition or hazard].”
risk-based payment model
round-the-clock (a), around the clock (pa): e.g., round-the-clock helpline, the helpline is available around the clock
Safe Pathways program (n)
safety net (n), safety-net (a): e.g., safety-net health care organization
SAGE (no longer an acronym, so do not spell out)
SAGE AdvantAge Initiative Survey of LGBTQ+ Older Adults, SAGE AdvantAge Initiative Survey of LGBTQ+ Older Adults in NYC
SAGECare credentials/certifications/levels (Bronze, Silver, Gold, or Platinum certification/credential/level): e.g., Platinum LGBT cultural competency credential from SAGECare, SAGECare Platinum LGBT cultural competency credential
SAGECare cultural competency training
SAGECare (credentialing organization that offers LGBT training courses)
sandwich generation
Seasons of Life (newsletter title, no quotation marks)
self constructions, always hyphenate: e.g., self-care, self-isolate (v), self-isolation (n)
seniors: Avoid if possible, use “older adults” instead
sepsis screening protocol
September 11, 9/11
setting of care (n)
Shirley Goodman and Himan Brown Hospice Residence, the (use full name at first mention); the hospice residence; the residence
shoulder replacement surgery
shout-out (n)
skill set
skilled home care services, skilled nursing care services
skilled nursing facility (SNF)
skills-refresh program
smartphone, but cell phone
SNF (skilled nursing facility)
SNP (Special Needs Plan)
SOC (start of care)
social distancing (n, a); e.g., social distancing requirements
social services (n, a): e.g., social services setting
social work (n, a): e.g., social work professional
socioeconomic (a)
socioeconomic status: Instead of “poverty-stricken” or “the poor,” use something like “people with lower incomes,” “people with incomes below the federal poverty level,” or “people experiencing poverty.”
soon-to-be (a)
South Bronx, the
speaking constructions, always hyphenate as adjectives: e.g., Spanish-speaking, Chinese-speaking
specialty hospice programs
specialized fluid-management protocol
speech-language pathologist, prefer over speech therapist
speech-language therapy, prefer over speech therapy (don’t use “speech-language pathology” to refer to the therapy, OK to use it to refer to the field)
spiritual care (n, a): e.g., spiritual care counselor, spiritual care manager
staff: Refer to VNS employees as team members, colleagues, co-workers, or employees, rather than as staff. Where appropriate, use “frontline team member” for those who care for or interact with patients, plan members, or caregivers.
stage 4 (e.g., cancer)
stakeholder (n)
start of care (SOC)
step-by-step (a), step by step (adv): e.g., step-by-step process, take it step by step
STI, an, not a STI
Stonewall riots, Stonewall protests, Stonewall uprising, Stonewall Generation
story of care (n)
stress-busting (a)
stroke care (n, a)
substance use (a, n), prefer over substance abuse
substance use disorder (SUD)
Suicide & Crisis Lifeline, 988, the; the 988 Suicide & Crisis Lifeline; the 988 Lifeline
sundowning (n, a)
supervisor (occupational title, do not capitalize)
talent management and organizational development (n, generic descriptive phrase)
telehealth, telemedicine
then compounds: e.g., then-headquarters, but then Secretary of the Treasury Alexander Hamilton
too, don’t precede with comma unless needed for emphasis
toolkit
toward (preferred spelling in US English), not towards (UK English)
transitional care management
trauma-informed care
trip hazards
triple-digit (a)
Twitter, tweet (n, v)
type 2 diabetes, type 1 diabetes
unbiased, not nonbiased or non-biased
underserved (a): Instead of “the underserved” or “underserved people/communities,” use something like “people/communities who are underserved by [specific service/resource]” or “people who are medically underserved.”
undertrained, underutilization, undermanaged
Uniform Assessment System
upstate New York
US military, US Armed Forces, US Army
US Constitution
US, USA
V–Z
VA, the (the Department of Veterans Affairs); do not use “VA” to stand for “Veterans Administration” (see below)
vacuum-assisted closure (VAC)
value-based (a), value based (pa)
Value-Based Insurance Design (VBID) Model
Value-Based Insurance Design (VBID) Model Hospice Benefit Component; can be shortened to “VIBD Hospice”: e.g., VBID Hospice support, VBID Hospice demonstration, VBID Hospice application
Veterans Administration, do not use (see below)
Veterans Affairs, the Department of; the VA: Note that “VA” stands for “Veterans Affairs,” and it should not be used to stand for “Veterans Administration.” There are three veterans administrations in the VA, so use either “Veterans Health Administration” or “Veterans Benefits Administration” depending on context. If you’re not sure which one to use (it’s complicated), stick with “the Department of Veterans Affairs” at first mention and “the VA” at subsequent mentions (if the term is used frequently enough to warrant introduction of the abbreviation).
veterans benefits, not veterans’ benefits, veteran’s benefits, or veteran benefits
Veterans Benefits Administration (VBA, one of three administrations in the Department of Veterans Affairs)
Veterans Health Administration (VHA one of three administrations in the Department of Veterans Affairs)
Veterans Home Care program (home care for veterans)
veterans liaison
Veterans Outreach, the Veterans Outreach program (VNS Health program)
veterans programs, VNS Health
- Veterans Hospice Care program, hospice care for veterans
- Veterans Outreach program
- Veterans Home Care program (home care for veterans)
vice president (no hyphen)
victim: Don’t refer to person with a medical condition as a victim of that condition; instead use “a person with [condition].”
vigil volunteer, Vigil Volunteer Appreciation Dinner
VNS Health community centers, the (don’t capitalize the plural form); the VNS Health Community Center in Chinatown/Flushing/Sunset Park; the community center in Chinatown/Flushing/Sunset park (don’t capitalize when not preceded by “VNS Health”)
VNS Health Care Management, Care Management, the Care Management team
VNS Health Health Plans: Although “VNS Health Health Plans” is the d/b/a, avoid using it if possible. On the VNS Health Health Plans website, you can use “we” or “our team” because it will be clear who “we” and “our” refer to. Don’t use “VNS Health Plans.” Note that “health plans from VNS Health” refers to the plans, not the organization that offers the plans.
VNS Health HELPS Tool, VNS Health HELPS, HELPS
VNS Health Home Care, Home Care, the Home Care team
VNS Health Hospice Care, Hospice Care, the Hospice Care team
VNS Health Hospice Care programs
- Cancer Hospice Care program (includes specialized Oncology Hospice Care program); hospice care for people with cancer
- Cardiac Hospice Care program, hospice care for people with advanced heart failure
- COPD Hospice Care program, hospice care for people with COPD
- Veterans Hospice Care program, hospice care for veterans
- HOPE (Hospice Outreach Patient and Provider Education) Program
- Hospice Fellowship Training Program
VNS Health Management Services Organization or VNS Health MSO
VNS Health Personal Care, Personal Care, the Personal Care team
VNS Health veterans programs
- Veterans Hospice Care program, hospice care for veterans
- Veterans Outreach program
- Veterans Home Care program (home care for veterans)
vulnerable: Instead of “vulnerable people,” use something like “people who live/work in settings that put them at risk/higher risk for [condition or hazard].”
we honor veterans (generic descriptive phrase)
We Honor Veterans
- Use when referring to https://www.wehonorveterans.org/.
website, webpage
WeCARE (Wellness, Comprehensive Assessment, Rehabilitation and Employment) program, wellness care management program
Weill Cornell Medicine
well constructions, always hyphenate before a noun, always open after a noun: e.g., a well-educated person, she is well educated
well-being (n, always hyphenated)
what ifs
Wi-Fi
white, nonwhite (a); do not capitalize
wound, ostomy, and continence (WOC) nurse
work–life balance (note en dash)
wound care, wound care supplies, wound VAC
year-over-year (a), year over year (adv): e.g., year-over-year inflation, prices increased year over year
year-end (a), year end (n)